Home Master Index
←Prev   1 Kings 20:40   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי עבדך עשה הנה והנה--והוא איננו ויאמר אליו מלך ישראל כן משפטך אתה חרצת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy `bdk `SHh hnh vhnh--vhvA Aynnv vyAmr Alyv mlk ySHrAl kn mSHptk Ath KHrTSt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dum autem ego turbatus huc illucque me verterem subito non conparuit et ait rex Israhel ad eum hoc est iudicium tuum quod ipse decrevisti

King James Variants
American King James Version   
And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; yourself have decided it.
King James 2000 (out of print)   
And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall your judgment be; you have decided it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.

Other translations
American Standard Version   
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
Darby Bible Translation   
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So is thy judgment: thyself hast decided it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And whilst I in a hurry turned this way and that, on a sudden he was not to be seen. And the king of Israel said to him: This is thy judgment, which thyself hast decreed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
English Standard Version Journaling Bible   
And as your servant was busy here and there, he was gone.” The king of Israel said to him, “So shall your judgment be; you yourself have decided it.”
God's Word   
But while I was busy doing other things, he got away." The king of Israel told him, "That's your own penalty. You have determined it yourself."
Holman Christian Standard Bible   
But while your servant was busy here and there, he disappeared." The king of Israel said to him, "That will be your sentence; you yourself have decided it."
International Standard Version   
While your servant was busy here and there, the prisoner escaped." The king told him, "By your actions you've earned the proper judgment!"
NET Bible   
Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared." The king of Israel said to him, "Your punishment is already determined by your own testimony."
New American Standard Bible   
"While your servant was busy here and there, he was gone." And the king of Israel said to him, "So shall your judgment be; you yourself have decided it."
New International Version   
While your servant was busy here and there, the man disappeared." "That is your sentence," the king of Israel said. "You have pronounced it yourself."
New Living Translation   
But while I was busy doing something else, the prisoner disappeared!" "Well, it's your own fault," the king replied. "You have brought the judgment on yourself."
Webster's Bible Translation   
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
The World English Bible   
As your servant was busy here and there, he was gone." The king of Israel said to him, "So your judgment shall be; yourself have decided it."